puzzle box

produced by kamikaze bitch | lyrics by melancholiaah! | translations by elian dono

puzzle box release info.png

(一緒)
 

「アート」というパッチワークライフ

に強制された1000ピースの人格

 

「フォー・ユー」ピースを無理やり

「フォー・ユー」つっこんでくれた

大事にするけど、僕のじゃないよ

 

パズル場箱に出会う僕ら
完璧につながる

I WANT TO BE RIGHT WITH YOU
本当の (一緒)
君と会いたい  (一緒)

「自分」と呼べるかけら探しに行こう

 

1000ピースの媚びる人

YOUR STORY IS THE STORY

OF THOSE ALL AROUND YOU

 

「合わない」叩き込みながら

「合えない」わかっていたら、
その笑顔は何だ?飽きてないの?

 

パズル場箱に出会う僕ら

視線を交わしすぎ

I WANT TO BE RIGHT WITH YOU

みつけたか? (一緒)
輝いてるかな? (一緒)

中のかけら見つけるまでに探そう

 

君に触れたら
自分を愛してたら

息詰まる檻は崩壊されるのか

 

お互いのピースと手は一致してる

LET’S DESTROY EVERYTHING ELSE

I WANT TO DEVOUR IT ALL
 

パズル場箱に出会った僕ら

ぎゅっと抱き合ってる

始まる WINTER’S STORY

THERE’S MORE TO LIFE

WITH YOU RIGHT BY MY SIDE

ピースを拾ってからパズル再開しよう

 

始めよう(so let’s begin) 

早速始めよう!           

(issho)

ART to iu patchwork life
Ni kyousei sareta sen PIECE no jikaku

“FOR YOU” PIECE wo muri yari
“FOR YOU” tsukkonde kureta
Daiji ni suru kedo, boku no ja nai yo

PAZURU bako ni deau bokura
Kanpeki ni tsunagaru  
I WANT TO BE RIGHT WITH YOU
Hontou no (issho)
Kimi to aitai (issho)
“Jibun” to yoberu kakera sagashi ni ikou

Sen PIECE no kobiru hito
YOUR STORY IS THE STORY
OF THOSE ALL AROUND YOU

“Awanai” Tataki-komi nagara
“Aenai” wakatteitara,
Sono egao wa nanda? Akitenai no?

PAZURU bako ni deau bokura
Shisen o kawashi-sugi
I WANT TO BE RIGHT WITH YOU
Mitsuketa ka?(issho)
Kagayaiteru ka na? (issho)
Naka no kakera mitsukeru made ni sagasou

Kimi ni furetara
Jibun wo aishitetara
Ikidzumaru ori wa houkai sareru no  ka?

Otagai no PIECE to te wa icchi shiteru
LET’S DESTROY EVERYTHING ELSE
I WANT TO DEVOUR IT ALL

PAZURU bako ni deatta bokura
Gyutto dakiatteru
Hajimaru WINTER’S STORY
THERE’S MORE TO LIFE
WITH YOU RIGHT BY MY SIDE
PIECE wo hirotte kara PAZURU saikai shiyou

Hajimeyou (so let’s begin)
Sassoku hajimeyou!

(together)

 

A 1000 piece personality

Forced to fit in a mixed up patchwork life called “art”.

 

“For you”, foreign pieces beaten in until they fit, 

“For you”- I’ll cherish it,

But none of these pieces are mine.

 

When we meet in the puzzle box 

We connect perfectly -I want to be right with you

Who are you truly? (together)

I want to meet that you (together)

Let’s search forever until we find our piece titled “myself”.

 

A 1000 piece people pleaser

Your story is the story of those all around you

 

“It doesn’t fit”, Daft hands bashing it in

“It never fits”- So why are you smiling?

Aren’t you tired of all of this?

 

When we meet in the puzzle box 

Our eyes met too many times - I want to be right with you

Did you find it? (together)

I wonder if it’s sparkling?(together)

I’ll search forever until I find that piece inside myself.

 

If I touched you,

If you loved you

Would this suffocating shelter shatter?

 

The pieces of ourselves matched,

Your hands in mine,

Let’s destroy everything else

I want to devour it all!

 

When we meet outside the puzzle box

We hold each other tight

Our winter’s story begins

There’s more to life 

With you right by my side 

Let’s pick up the pieces and restart this puzzle myself.

 

So let’s begin (so let’s begin)

So let’s begin this right now!

must we dream at night?

produced by schia | lyrics by melancholiaah! | translations by elian dono

THE HOUR GLASS TIPS

摩天楼に立つ家庭は

手を組んで落ちてく

切り札で消え残った
人類の減少天に上った
あと前途多望

 

夜の空日に千切られ

内臓こぼれ
MILKY WAY CRIES, ARE WE ALIVE?


(*)都市の景観将来に目を引く

信号に盲目され

ARE YOU WITH ME?

夢は見たい

DRUNK ON CAFFEINE 血が出るまでSQUEEZE

未来の色は CHROMATIC, WE WILL SING

I want to dream, I want to sing

To the edge of glory, all our hopeless jumps stopped by that red string

Was it always a dream, was it only a dream?

The dream of “purpose in life”, the craving to live the truth I want to see

髪の明朗

遊ぶ気がしない

YOUR CALLまで夢見たい

 

僕の名は
声高空気に響く

去った後、わすれられる?

(*CHORUS)

ONE, TWO, THREE, 羊

みんなで数えてみよう
ONE, TWO THREE, THE WORLD’S SLEEPING       

ONE, TWO THREE, 始めよう

無意味な世界に
跡を付けよう

 

DREAM’S ACHIEVE IS NEAR 将来に目を引く

常夜灯に見せられ

YOU’VE BEEN WITH ME

いつまでも夢見

DRUNK ON CAFFEINE 血が出るまでSQUEEZE       

未来の色は CHROMATIC, WE WILL SING

(*CHORUS)

 

Ooh, ooh, ooh, ooh (x4)

THE HOUR GLASS TIPS
Matenrou ni tatsu katei wa te wo kunde ochiteku
Kirifuda de kienokotta
Jinrui no genshou ten ni nobotta
Ato zentotabou

Yoru no kuuki  ni chigirare
Naizou kobore
MILKY WAY CRIES, ARE WE ALIVE?

(*)Toshi no keikan shourai ni me wo hiku
Shinn gou ni moumoku sare
ARE YOU WITH ME?
Yume wa mitai
DRUNK ON CAFFEINE ,  chi ga deru made SQUEEZE
Mirai no iro wa CHROMATIC, WE WILL SING

I want to dream, I want to sing
To the edge of glory, all our hopeless jumps stopped by that red string
Was it always a dream, was it only a dream?
The dream of “purpose in life”, the craving to live the truth I want to see

Kami no meiro
Asobu ki ga shinai
YOUR CALL made yume mitai

Boku no Na wa
Kowadaka kuuki ni hibiku
Satta ato, wasurerareru?

(*CHORUS)

ONE, TWO THREE, hitsuji
Minna de kazoete miyou
ONE, TWO, THREE, THE WORLD’S SLEEPING
ONE, TWO, THREE, hajimeyou
Muimi na sekai ni
Ato wo tsukeyou

DREAM’S ACHIEVE IS NEAR ,shourai ni me wo hiku
Jouyatouni miserare
YOU’VE BEEN WITH ME
Itsu made mo yumemi
DRUNK ON CAFFEINE, chi ga deru made SQUEEZE
Mirai no iro wa CHROMATIC, WE WILL SING

(*CHORUS)

Ooh, ooh, ooh, ooh (x4)

 

The hour glass tips
The skyscraper family at the top will join hands in their fall
Play the ace, trump the race
Human kind declines, reclimbs the sky
Stars explode in your eyes

The night’s consuming air
Rips me apart, guts in the sky
Milky way cries, are we alive?

(*)Cityscape is near, traffic lights draw my eye
To the future- Now, I can’t see-
Are you with me?
I still want to dream,
Drunk on caffeine, squeeze me until I bleed
The future’s color, chromatic, we will sing.


I want to dream, I want to sing

To the edge of glory, all our hopeless jumps stopped by that red string

Was it always a dream, was it only a dream?

The dream of “purpose in life”, the craving to live the truth I want to see

God’s Labyrinth of Life
I don’t want to play at all,
I want to dream until you call

My name, it’s loud- it echoes in the air,
Fingers in your hair,
When we’re gone, will someone care?

(*CHORUS)

One two three sheep- I’m out
We’ll count them all together
One, two, three, The world’s sleeping
One, two, three, Let’s start again
Let’s leave our mark where we stand
In this purposeless land

Dream’s achieve is near, the night lights draw my eye
To the future- Now, I can see-
You’ve been with me
I will always dream,
Drunk on caffeine, squeeze me until I bleed
The future’s color, chromatic, we will sing.

(*CHORUS)

Ooh, ooh, ooh, ooh (x4)

 

熱血IDOLHOUR |  NEKKETSU IDOL HOUR  |  HOT BLOODED IDOL HOUR

produced by fabio nania (THE KANZ) | lyrics by melancholiaah! | translations by heidi (A-H-O PROJECT)

足に垂れてく汗

長すぎた繋いだ手

君を切り避けたい

君の目で僕を見たい

可愛く見える、でしょ?

結婚してみたい、でしょ?

なめてみたい、でしょ?

One man live、一時間の天国。

思うだけで興奮するよ?

肌から染み出そうな熱血

知ってる?僕はただの見世物。

不純な「ファ・ソ・ラ・ティ・ド」

(*)もっとコールして、

名前叫んで!

お願い、チェキ買って、応援してちょうだい!

二人きりの部屋、想像してみ!

歌、本音、これでも好きの?

One hour、ついていけない。

離して、時間だ!

パソコンはグロ映画のLoop

エロ雑誌、ポテチ、

3年間も片づけてない部屋。

ゴミを売ってやろうか?

可愛く聞こえる、でしょ?

キスしてみたい、でしょ?

触ってみたい、でしょ?

One man’s life、毎日地獄

イメージだけで興奮するよ?

肌から染み出そうな熱血

知ってる?僕はただの陰キャ。

憂鬱な「ファ・ソ・ラ・ティ・ド」

(*CHORUS)

気持ちを重視して、
見て見ぬふりで
これなら仲良しでしょ?
衝撃的、情けない、I HATE MYSELF
病んでも愛されるの?

 

まあ、似た者同士だし、ね。

(*CHORUS)
 

Ashi ni tareteku ase
Nagasugita tsunaida te
Kimi wo kirisaketai
Kimi no me de boku wo mitai

Kawaiku mieru, desho?
Kekkon shitemitai, desho?
Nametemitai, desho?
One man live, ichi jikan no tengoku

Omou dake de koufun suru yo?
Hada kara shimidesou na nekketsu
Shitteru? Boku wa tada no misemono.
Fujun na “Fa so la ti do”

(*)Motto CALL shite
Namae sakende!
Onegai, cheki katte, ouen shite choudai!
Futarikiri no heya, souzou shite mi!
Uta, honne, kore demo suki no?
ONE HOUR tsuite ikenai
Hanashite, jikan da!

PASOKON wa GURO eiga no LOOP
ERO zasshi, POTECHI,
San nen kan mo katadzuketenai heya
GOMI wo utteyarou ka?

Kawaiku kikoeru, desho?
KISS shitemitai, desho?
Sawattemitai, desho?
One man’s life, mainichi jigoku

IMAGE dake de koufun suru yo?
Hada kara shimideshou na nekketsu
Shitteru? Boku wa tada no inkya.
Yuuutsu na “Fa so la ti do”

(*CHORUS)

Kimochi wo juushi shite,
mite minu furi de
Kore nara nakayoshi desho?
Shougekiteki, nasakenai, I HATE MYSELF.
Yandemo aisareru no?

Maa, nita mono doushi dashi, ne.

(*CHORUS)


 

Sweat drips down my legs
Our hands lock tight for too long
I want to rip you open
I want to see me through your eyes

Do I look cute to you, is that it?
Do you want to marry me, is that it?
Do you want to lick me, is that it?
One man live, an hour long heaven.

The idea of me excites you, doesn’t it?
Hot blood could just seep out your skin
Don’t you know I’m just an act?
My fake, impure “Fa so la ti do”

(*)Keep up the chanting,
Call my name, shout for me!
Oh please, cheer me on, buy my cheki please!
Imagine me alone in a room just for you!
My song, my true feelings, do you like me now?
One hour, I can’t keep it up.
Let me go, my time’s up!

My laptop loops gorey movies.
Ero Magazines and Potato Chips,
My room hasn’t been cleaned for 3 years.
Should I sell you my trash?

Do I sound cute to you, is that it?
Do you want to kiss me, is that it?
Do you want to touch me, is that it?
One man’s life, my daily hell hole

The image of me excites you, doesn’t it?
Hot blood could just seep out your skin
Don’t you know I’m really just a loner?
My depressing “Fa so la ti do”

(*CHORUS)

I promise we can still get along.
If you really feel that strong,
You can look past it right?
I’m shameful, shocking, I hate myself.
Is a sick person like me worthy of your love?

Hey, we’re alike, afterall.

(*CHORUS)